Short poems in English. Poems in English for children, toddlers and schoolchildren with translation and pronunciation. How to teach poems

Nowadays, children are taught foreign languages ​​from an early age. Linguists note the high effectiveness of early learning, provided the correct approach to classes. Lessons for children must necessarily take place in a game format, which is facilitated by bright teaching materials, funny songs, and funny quizzes. One of the methods of early "learning" are poems in English for children, helping to quickly memorize words and phrases. He will talk about them in today's article. We will give simple English rhymes for kids, learn colors in poetic form with preschoolers, and learn the basics of the present simple with primary school students. Let's start learning!

Before engaging in any activity, you need to understand what benefits it brings. If we talk about the impact of verses with English words for children, then we can highlight several most important functions. Among them:

  • Formation of interest in the language;
  • Memory development;
  • Easy and fun vocabulary learning;
  • Practicing the correct pronunciation of words.

In addition, through the reading of poetry, an initial acquaintance with the grammatical structure of phrases occurs. It is clear that a rhyme will not replace the study of grammar rules, but due to an illustrative example, the child will be able to independently begin to build similar phrases and expressions.

And of course, poems in English introduce children to poetry, instill a sense of the rhythm of the language and teach them to compose rhymes on their own. In a word, the usefulness of this method in teaching a foreign language is beyond doubt. But how to instill in a child a craving for knowledge?

To keep them interested in their activities, show the children that English is a lot of fun. Act out scenes, read poems by role, explain words with gestures, dance and sing, but in no case forcibly force you to practice. A parent should interest the child in English, and not force him to cram words that the child does not understand by heart.

Do not forget about your own positive example, because children imitate their parents in many ways. Show sincere interest, use English words more often in conversations, watch films in original voice acting, and the child will be drawn to foreign language lessons.

Taking into account the advice given above, we will turn theory into practice: we will get acquainted with the work of English poets and begin to learn rhymes in English with the children.

English rhymes for kids 4-5 years old

This section contains short rhymes on various topics: poems about spring and colors; greeting, family description, humorous, etc. These funny quatrains are easy to learn, so any kid will quickly remember them.

All English poems are presented with translation, and to help mothers who do not know the language, the works are supplied with a transcription of pronunciation in Russian letters. Note that verses in English for children are better remembered when the child understands what is at stake and can retell the content in his own language. Therefore, in many works the translation is not literal, but adapted to the structure of the Russian language.

Catch me! (Catch me)

* For a change, you can add the names of other animals or the names of heroes and characters

Cow

Pig

Seasons & Colors

Other English topics: Writing a story about your favorite toy in English - vocabulary, examples

Christmas

Family

This is daddy, / Zis from Dedi / This is daddy
This is mummy, / Zis from Mami / And here is Mom.
This is sister, / Zis from sister / This is a sister
This is brother, / Zis from brAzer / This is my brother.
This is me, me, me, / Zis from mi, mi, mi / But this is me, me, me,
And my whole family. / End May Wall Family / That's my whole family!

Good night

Good night mother, / Good night mazer / Good night mommy
Good night father, / Good night phaser / And good night daddy
Kiss your little son. / Kis yur little sun / Give your baby son a kiss.
Good night sister, / Good night sEaster / Good night little sister
Good night brother, / Good night brAzer / And good night bro
Good night everyone. / Good find IvriUan / Good night to everyone personally.

Poems in English for preschool children

English poets and writers in verse form represent the most popular topics for teaching preschoolers. As a rule, these are numbers, colors, names of animals, poems about the seasons and nature in English.

Numbers

One, Two, / One tu / One two
I love you! /I love you/ I love you!
Three, Four, / Free four / Three four
Touch the floor! / Touch ze flow / Hands to the floor, live!
Five, Six, / Fife Six / Five six
Mix and mix! / Mix and mix / We interfere with everything that is!
Seven, Eight / Seven ayt / Seven eight
It is great! / It from great / Very superb!
Nine, Ten / Nine Ten / Nine ten
Play again! / Play agane / Let's play together again!

Seasons and weather

Rain

My cat

My dog

What is…? (What is it…?)

What is blue? / Wat from the blue / What's blue?
The sky is blue! / The sky from blue / Sky is blue!
What is green? / Wat from the green / What's green?
The grass is green! / The grasse from the green / The grass is green!
What is yellow? / Wat from yalou / What's yellow?
The round sun is yellow! / The round san from yelou / Round yellow sun!
What is orange? / Wat from orange / What's orange?
The pumpkin is orange! / Ze pamkin from orange / Orange pumpkin!
What is brown? / Wat of brown / What's brown?
Brown is the Earth and the ground! / Brown from the Irz and the ground / Brown earth!
What is red? / Wat from red / What's red?
The butterfly is red! / The butterfly from red / The butterfly is red!
What is pink? / Wat from pink / What's pink?
The flower is pink! / The flower from pink / The flower is pink!
What is purple? / Wat from the ash / What's purple?
The eggplant is purple! / The egplant from ashplants / The eggplant is purple!
What is white? / Wat of white / What's white?
The snow that falls is white! / The snow zet falls from white / The falling snow is white!
What is black? / Wat from black / What's black?
Black is the sky at night! / Black from the sky at night / Black sky at night!

Other English topics: Games in English for children: educational entertainment and outdoor fun

Pulling up English at school with poetry

Finally, consider poetry in English for school-age children. At this time of child development, it is important to select works that are close to the curriculum.

For example, first graders learn the alphabet, colors, numbers, animal names. Poems about spring or winter in English are also suitable for elementary school. And at the age of 9-11, the guys are already actively studying grammar, so for them works on conjugation to be, present simple, interrogative sentences, irregular verbs, etc. are relevant for them.

What is your name + Numbers (What is your name + numbers)

Two and Four and Six and Eight, Two and four, six and eight
What's your name? What is your name?
My name is Kate. My name is Katya.
One, Three, Five, Seven, Nine and Ten One, three, five, seven, nine and ten,
What's your name? What is your name?
My name is Ben. My name is Ben.

Pronouns

Have + Present Simple

Anya has a pencil, Ani has a pencil
Dima has a pen, And Dima has a pen.
She draws with a pencil, She draws with a pencil
He writes with a pen. And he writes with a pen.

Present Simple questions

Days of the week

* In England, Canada and the United States, the new week starts on Sunday.

My T-shirt is blue and my hat is pink. My T-shirt is blue and my hat is pink.
Tell me, what do you think? Tell me what do you think?
My trousers are yellow, my socks are green. My pants are yellow and my socks are green.
Tell me, what do you think? Tell me what do you think?
My jacket is purple, my shoes are white. My jacket is purple, my shoes are white.
Tell me, what do you think? Tell me what do you think?
My gloves are brown, My gloves are brown
My scarf is black. My scarf is black.
Tell me, what do you think? Tell me what do you think?
Do you think they’re good or bad? Do you think it is good or bad?
Do you like the clothes I'm wearing? Do you like the clothes I'm wearing?
Or do you think I just look mad! Or do you think that I just look like a fool.

Spring

Birdies build your nest; Birds make nests.
Weave together straw and feather, Straw with feathers all together
Doing each your best. Diligently weaving.
Spring is coming, spring is coming, Spring is coming, spring is coming
Flowers are coming, too; And the flowers are blooming
Pansies, lilies, daffodils Pansies, lilies, daffodils
Now are coming through. Almost everything is here.
Spring is coming, spring is coming, Spring is coming, spring is coming
All around is fair; And the beauty is all around
Shimmer, quiver on the river, The fast river is shimmering;
Joy is everywhere. Life is beautiful everywhere, friend!

This is how English is taught in poetry for children. Now you yourself are convinced that funny quatrains are easily perceived by ear and quickly sink into memory. Good luck in learning English and see you soon!

Views: 1 155

English for children, regardless of age, has long become an important part of preschool education and a necessary subject for schoolchildren. Now almost all parents think about that, and. Songs, riddles, rhymes, short videos, audio fairy tales surround the modern child from an early age. Poems and songs in English for children in the era of the rapid development of modern technology may seem old-fashioned and unnecessary. But this is only at first glance. Poems and songs develop the child's memory, imagination, hearing, expand vocabulary, and the elements of the song in English for children, they also help to understand certain grammatical constructions, introduce them to the culture, habits, traditions of the British and their families, which always adds color, originality and originality to the process of learning English.

Parent assignment: With the children, learn these verses and songs in English and make illustrations together.

1. Johny, Johny!

- Johny, Johny!
- Yes, Papa.
- Eating sugar?
- No, Papa.
- Telling lies?
- No, Papa.
- Open your mouth!
- Ha! Ha! Ha!

Translation into Russian "Johny, Johny!"
- Johnny, Johnny!
- Yes, dad!
- Do you eat sugar?
- No, dad.
- You're not telling the truth?
- No, dad.
- Open your mouth!
- Ha ha ha!

2. Three wise men of Gotham

Three wise men of Gotham,

They went to sea in a bowl,

And if the bowl had been stronger

My song had been longer.

Translation into Russian "Three wise men".

Three wise men in one basin

We set off on the sea in a thunderstorm.

Be stronger than the old basin,

My story would be longer.

Translated by S. Marshak

The words " Three wise men of gotham" with the translation

wise wise
men men
Gotham [ʹgəutəm] Gotham (name of a fictional city)

a man of Gotham, a wise man of Gotham - simpleton, fool

went to sea - went on a journey across the sea

a bowl bowl

strong strong

a song song

long long

3. Pussy cat, pussy cat, where have you been?

Pussy cat, pussy cat, where have you been?

I've been to London to look at the queen.

Pussy cat, pussy cat, what did you do there?

I frightened a little mouse under the chair.

Translation into Russian "Visiting the Queen".

- Where were you today, pussy?

- At the Queen's at the English.

- What did you see at court?

- I saw a mouse on the carpet!

Translated by S. Marshak

The words " Pussy cat, pussy cat, where have you been?" with the translation

pussy [‘pusɪ] pussy, kitty

Where have you been? - Where have you been?

I've been to London. - I've been to London.

queen queen queen (female monarch)

frighten [‘fraɪt (ə) n] frighten

a little mouse under the chair - a little mouse under the chair

4. Solomon Grundy

Solomon Grundy,
Born on a Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Took ill on Thursday,
Grew worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday.
This is the end
Of Solomon Grundy

By James Orchard Halliwell in 1842.

Translation into Russian "Solomon Grundy".
Monday is a hard day

Monya was born

And on Tuesday, he, unfortunately,

He was baptized in the church.

On Wednesday Monya took the bride

And led to the crown.

Their happiness did not last long,

Since by Thursday

Our Monya lay down with a strong fever,

Lost in delirium.

It didn't get any easier by Friday….

Having calmed down his ardor, Monya uttered two words

And completely ... cooled down.

Monya died,

And on Saturday I was already lying in a coffin,

Leaving all his relatives misplaced.

Sunday morning Monu

Carried on the last journey, -

Life has flown for a week

And not a day will return.

Translated by L. Zhemchur

The words " Solomon grundy" with the translation

born born; born

christen [‘krɪs (ə) n] to baptize, to be baptized

marry [‘mærɪ] to marry (smb.); marry (smb.)

to be taken ill - to get sick

to grow worse - get worse, get worse

die die

bury [‘berɪ] to bury

this is the end - this is the end

Monday [‘mʌndeɪˌ‘ mʌndɪ] Mon Monday

Tuesday [‘t (j) uːzdɪ], [‘ ʧuː-] Tues., Tue. Tuesday

Wednesday [‘wenzdeɪ] Wednesday

Thursday [‘θɜːzdeɪ] Thursday

Friday [‘fraɪdeɪ], [-dɪ] F, Fri. Friday

Saturday [‘sætədeɪ] Saturday

Sunday [‘sʌndeɪ], [-dɪ] Sunday

5. Humpty-Dumpty

"Humpty-Dumpty" contains a veiled description of a broken egg. It has been a great favorite among children for several hundred years.

Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall;
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.

Translation into Russian "SHALTAY-BOLTAY".

Humpty Dumpty sat on the wall.
Humpty Dumpty collapsed in his sleep.
All the royal cavalry
All the king's men
Can not
Humpty,
Can not
Chatting,
Humpty Dumpty,
Chatting Humpty,
Collect Humpty Dumpty.

Translated by S. Marshak

The words "Humpty-Dumpty" with the translation

sat - sat

on a wall - on the wall

to have a fall - to fall

All the king’s horses - all royal horses

put together - to collect

6. Two Legs Sat Upon Three Legs

Two Legs Sat Upon Three Legs is a popular riddle, which dates back at least as far as 1600.

Two legs sat upon three legs
With one leg in his lap;
In comes four legs
And runs away with one leg;
Up jumps two legs,
Catches up three legs,
Throws it after four legs,
And makes him bring back one leg.

"Two legs" refers to a man, "three legs" to a stool, "four legs" to a dog, and "one leg" to a joint of meat.

7. The Crooked Man

There was a crooked man, and he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
He bought a crooked cat which caught a crooked mouse,
And they all lived together in a little crooked house.

Translation into Russian "There was a crooked man"

Once upon a time there was a crooked man on a bridge.
Once he walked a crooked mile.
And suddenly on the way between the stones of the pavement
Found a tarnished fifty kopeck curve.
He bought a crooked cat for fifty dollars,
And the cat found a crooked mouse for him.
And so the three of them lived a little,
Until their crooked house collapsed.

Translated by S. Marshak

There was a man in the world
Crooked legs
And he walked for a whole century
On a twisted path.
And beyond the twisted river
In a crooked house
Lived in summer and winter
Gnarled mice.
And stood at the gate
Gnarled Christmas trees
We walked there without worries
Gnarled wolves.
And they had one
Crooked cat
And she meowed
Sitting at the window.

Translation by K. Chukovsky

Poems by Korney Chukovsky "There was a man, crooked legs" is a free translation of the English poem "There was a crooked man ...", which tells the story of the Scottish general Sir Alexander Leslie, thanks to whom Scotland gained political and religious freedom. Under Crooked stile (stile 1) a) steps for crossing the fence (fence, wall); Climb b) A-shaped passage 2) turnstile) meant the border between Scotland and England. And living together in the same house And they all lived together in a little crooked house - reconciliation of old enemies - England and Scotland.

“There was a Crooked Man” originates from the English Stuart history of King Charles I. The “crooked man” is said to allude to Scottish General Sir Alexander Leslie, who signed a treaty that secured Scotland’s freedom. “The crooked stile” represents the border wedged between England and Scotland. The English and Scots agreement is represented within the line “They all lived together in a crooked little house.” The rhyme refers to the uneasy peace between the two countries.

8. A sailor went to sea

A Sailor went to sea sea sea
To see what he could see see see


To see what he could see see see,
But all that he could see see see

Another sailor went to sea sea sea
To see what she could see see see,
But all that she could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea.

The sailors went to sea sea sea
To see what they could see see see,
But all that they could see see see
Was the bottom of the deep blue sea sea sea

The words " A sailor went to sea" with the translation.
sailor [‘seɪlə] sailor, sailor
sea ​​sea
see see
deep deep
blue blue

9. Doctor Foster

Doctor foster went to gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

DOCTOR FOSTER

Dr. Foster
I went to Gloucester.
The rain poured on him all day.
He fell into a puddle
Soaked even worse
And he never went there again.

Translated by S. Marshak

10. Robin the Bobbin

Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate a priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained that his stomach wasn’t full.

ROBIN-BOBBIN

Robbin-Bobbin
Somehow
Refreshed
On an empty stomach:
Ate the calf
Early in the morning
Two sheep
And a ram
Ate a cow
Wholly
And the counter
With a butcher
A hundred larks in the dough
And the horse and cart together,
Five churches and bell towers -
Yes, and not happy!

Translated by S. Marshak

11. The Old Woman in a Shoe

There was an old woman who lived in a shoe,
She had so many children she didn’t know what to do;
She gave them some broth without any bread;
She whipped them all soundly and put them to bed.

A TALE ABOUT THE OLD WOMAN

Once upon a time there was an old woman in a shoe with holes.
And she had guys that gudgeons in the river!
She whipped them all, cooked jelly for them
And, feeding them jelly, she ordered them to go to bed.

Translated by S. Marshak

12. Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess

Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess,
They all went together to seek a bird's nest;
They found a bird's nest with five eggs in,
They all took one, and left four in.

Elizabeth, Lizzie, Batsy and Bass
In the spring with a basket
We went to the forest.
In a nest on a birch,
Where there were no birds
They found five pinkish eggs.
All four of them
I got it on the testicle
And yet four
Remained in place.

THE UNDERSTANDING

Though different
Names are given here
(Elizabeth, Lizzie, Batsy and Bass)
But that's what it was called
The girl is alone.
She walked
With a basket in the forest.

Translated by S. Marshak

13. Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveler in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark,
Lights the traveler in the dark.
Though I know not what you are,

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
How I wonder what you are.

Translation into Russian "Twinkle, twinkle, little star".

You blink, night star!
Where are you, who you are - I don't know.
You are high above me
Like a diamond in the darkness of the night.

Only the sun will go down
Darkness will fall to the ground, -
You will appear beaming.
So blink, night star!

The one who spends the night on the way.
I know, eyes are on you:
He would go astray and disappear
If your light did not shine.

You don't sleep in the dark sky
You look out the window to me
You don't close your cheerful eyes
It can be seen that you are waiting for the sun.

These clear rays
Shine for the traveler in the night.
Who are you, where are you - I don't know
But blink, night star!

Lyrics from song "Twinkle Twinkle Little Star" with translation

twinkle [‘twiŋkl] sparkle, sparkle, flash, flash
little [’litl] small
star star
how how
I i
wonder [‘wʌndə]
what what
you you
up [ʌp] top
above [ə'bʌv] above, above
world world
so so
high high
like how
diamond [‘daiəmənd] diamond
sky sky

14. Mother may I go and bathe?

Mother may I go and bathe?

Yes, my darling daughter,

Hung your clothes on yonder tree,

But don’t go near the water.

Warning

- Mom ... can I swim?

- Yes, daughter, run ...

Hang your clothes on the bush

But don't go into the pond, no, no ...

Translated by L. Zhemchur

15. If you are a gentleman

If you are a gentleman,

As I suppose you to be,

You’ll neither laugh nor smile

At the tickling your knee.

If you are a true gentleman,

What we have no doubt about

Then you won't giggle

If they tickle you.

Translation by V. Lunin

English Poems and Songs for Kids is a great way for adults to learn and improve English. Choose a short song and listen to it 5-6 times in a row, preferably 8). And in just a minute you will naturally hum it, reinforcing new phrases, and the day will become happier and more pleasant.

As you know, foreign languages ​​are easiest to learn in childhood. The rhymes we have collected in English for children will be a good helper in this process.

And don't worry if you yourself are not friends with foreign words. You can read these verses with your baby without any problems.

Each rhyme in English is written with a translation. However, the translation is not accurate, as they say word for word, but approximate. This is done in order to keep the rhyme.

In brackets it is written in Russian letters how to pronounce certain words correctly. Thanks to this, any adult, even if he himself does not know a foreign language, will be able to more or less correctly pronounce all the words without any problems.

By the way, my six-year-old nephew is in awe of learning English on a computer. You can also try to work with children, this is a very good investment in the child's future. Now without this it is difficult to get a good job in life) To register for the classes I am talking about, follow this link.

You will find poems just below on this page. We also recommend looking at this topic:







The reasons for learning poetry in English are the same as for using songs: any authentic material allows you to hear what "real English" sounds like, not adapted for foreigners.

Why learn poems in English

Training memory and pronunciation are far from all the advantages of English-language poetry as an element of learning. Working with poetry provides many opportunities for personalizing lessons: you can write an essay based on the poem you like, discuss poetry in English with friends or classmates, practice your artistic writing style and get to know the culture of English-speaking countries better. Poems will allow you to dilute boring activities and bring a touch of aesthetics to the learning process.

How to teach poems

  1. Choose a poem. The first thing to focus on is your level of language proficiency. If you are just at the beginning of the journey of learning English, long classic poems will not be easy for you, as they contain many outdated words and complex speech patterns. Therefore, choose short rhymes with short lines. However, it is important to maintain a balance here, because very simple nursery rhymes will not be interesting to learn and read. Stop at poems in which you can grasp the essence or which have a translation into Russian.

  2. Write the chosen poem or print it on a piece of paper and cut it line by line to create a kind of puzzle. Shuffle all the lines and try to put them in the correct order. This will help you learn the poem and, along the way, memorize new vocabulary.

  3. Read English poems aloud to develop correct pronunciation and learn to speak without unnecessary pauses.

  4. Record how you read the poem with expression. Listen to your own voice, try to find mistakes in pronunciation and correct them. Repeat this until you can read the poem perfectly.

  5. Write your own poem. Pick a simple topic and try to compose at least a couple of rhymed quatrains. Do not pursue deep meaning, your task is to learn how to rhyme with English words. To make it more interesting, write a humorous epigram to your friend.

  6. Pick a poem with dialogue and act it out as a small show with friends or family. Let everyone learn a small part and try to play it like in a theater. For this purpose, excerpts from Shakespeare's classical plays are suitable.

Free lesson on the topic:

Irregular verbs of the English language: table, rules and examples

Discuss this topic with your personal tutor in a free online lesson at Skyeng School

Leave your contact details and we will contact you to register for the lesson

5 short poems for children

5 short poems for beginners

A Farewell
My fairest child, I have no song to give you;
No lark could pipe to skies so dull and gray;
Yet, ere we part, one lesson I can leave you
For every day.
Be good, sweet maid, and let who will be clever;
Do noble things, not dream them all day long:
And so make life, death, and that vast forever
One grand, sweet song.

Charles kingsley

Parting
My wonderful child, I have no song to give you;
There is no joke to dispel the dullness and boredom of the sky;
But before we part, I can leave one lesson for you
On every day.
Be kind, dear, and let the other be smart;
Do noble deeds, do not dream about them:
And so make life, death, and everything after,
One big, beautiful song.

Charles Kingsley

5 short poems for the intermediate level

5 difficult poems

Damœtas
In law an infant, and in years a boy,
In mind a slave to every vicious joy;
From every sense of shame and virtue wean'd,
In lies an adept, in deceit a fiend;
Vers'd in hypocrisy, while yet a child;
Fickle as wind, of inclinations wild;
Woman his dupe, his heedless friend a tool;
Old in the world, though scarcely broke from school;
Damœtas ran through all the maze of sin,
And found the goal, when others just begin:
Ev'n still conflicting passions shake his soul,
And bid him drain the dregs of Pleasure's bowl;
But, pall'd with vice, he breaks his former chain,
And what was once his bliss appears his bane.

Lord byron

Damet
Disenfranchised as a child, and a boy of years,
Soul devoted to murderous passions,
Knowing no shame, not believing in virtue,
Deceit and lies are a sympathetic witness,
A clever hypocrite from the earliest days
Changeable like a whirlwind on the liberties of the fields,
Deceiver of modest virgins, careless friends,
From school years, an expert on the conditions of false light, -
Damet tasted the path of vice to the end
And before the rest he reached his crown.
But passions, still tormenting the heart, are imperious
They tell him to taste the scum of a passionate cup;
Permeated with lust, he tears chain by chain
And in the bowl of the old negs he drinks his death.

Lord Byron

The heart of a song
Dear love, let this my song fly to you:
Perchance forget it came from me.
It shall not vex you, shall not woo you;
But in your breast lie quietly.
Only beware, when once it tarries
I cannot coax it from you, then.
This little song my whole heart carries,
And ne'er will bear it back again.
For if its silent passion grieve you,
My heart would then too heavy grow; -
And it can never, never leave you,
If joy of yours must with it go!

George Parsons Lathrop

The heart of the song
My love! Let this song come to you
You will probably forget that she is my creation ...
I do not ask in return for love and affectionate speeches,
I only know: your heart will become a little warmer.
My love will not remain in you forever
It will evaporate, turn into a gray haze on a rainy day ...
With this song I wanted to tell about the soul,
I do not expect your reciprocity at all, my dear ...
Tell me, please, to throw off a heavy stone from my soul,
Tell me, I pray, do not offend me with a submissive quiet passion?
You are glad - and a furious flame blazes in your heart!
It will be with you both on a hot day and on a rainy day ...

George Parsons Lasrope

Nurse's Song
When voices of children are heard on the green,
And laughing is heard on the hill,
My heart is at rest within my breast,
And everything else is still.

‘Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of night arise;
Come, come, leave off play, and let us away,
Till the morning appears in the skies. '

'No, no, let us play, for it is yet day,
And we cannot go to sleep;
Besides, in the sky the little birds fly,
And the hills are all covered with sheep. '

'Well, well, go and play till the light fades away,
And then go home to bed. '
The little ones leaped, and shouted, and laughed,
And all the hills echoed.

William blake

Evening song
The echoes of the game come from the mountain
The darkening meadow is announced.
After a hard day, I have no worries.
The heart is quiet, and it is quiet around.

- Children, children, home! The day is dying away behind the mountain
Night dew is coming out.
Walked - and sleep. We'll go out again tomorrow
Only a ray will light up the heavens.

- No, oh no, not now! The bright day has not faded away.
And we are free and cheerful.
We won't fall asleep anyway - the birds are flying around,
And the herds roam the hills.

- Ok, let's wait, but with the last ray
We will retire too. -
Again the stomp and din in the forests, in the meadows,
And the hills answer in the distance.

William Blake

Video about poetry in English:

Poems in English for children are very useful. With their help, children can easily memorize new words and concepts. Poems by English authors immerse students in a different culture, with their own customs and characters. Many of these poems have been translated verbatim, but some use slang expressions and approximate translations.

The first verses are quite simple. They are easy to remember and understand for kids.

Olya has a pencil,
Olya has a pen,
She draws with a pencil,
She writes with a pen.

Olya has a pencil
Olya has a pen
She draws with a pencil
She writes with a pen.

Rhymes about animals

Bow-wow, says the dog,
Mew, mew, says the cat,
Grunt, grunt, goes the hog,
And squeak goes the rat.
Tu-whu, says the owl,
Caw, caw, says the crow,
Quack, quack, says the duck,
And what cuckoos say you know

Poems about animals

Woof woof woof! - the dog barks,
Meow meow, - the cat meows,
Ooh! - the wolf howls,
Oink! - the piglet grunts.
They hiss fearlessly "Shi-i-i .." snakes,
Cow "Moo-oo-oo!" hums,
And what about the cuckoo, you say, Usually "speaks"?

Where’s my little hare?
Look! Under the chair.
Where's my little fox?
Look! In the box.

Where is my little hare?
Look! Under the chair.
Where is my little fox?
Look! In the box.

To the Snail Snail, snail, put out your horns,
And I'll give you bread and barley-corns.

Snail Snail, stick your horns out
And I will give you a crumb of bread.

The bear is white.
The bird is blue.
The dog is black.
The puppy is, too.

The bear is white.
The bird is blue.
The dog is black.
And the puppy too.

To the Lady-Bird
Lady-bird, lady-bird,
Fly away home,
Your house is on fire
And your children all gone;
All exept one
And that’s little Ann
And she has crept under
The warming pan.

Ladybird
Bird woman, bird woman
Fly home
Your house is on fire
And your children are all gone;
All but one
And here is little Ann
And she crept under
Warm saucepan.

This little piggy
This little piggy went to market.
This little piggy stayed home.
This little piggy had roast beef.
This little piggy had none.
This little piggy cried, "Wee-wee-wee,"
All the way home.

This little pig
This little pig went to the store.
This little pig stayed at home.
This little pig was eating roast beef.
And this little pig got nothing (he had no roast beef).
This little piglet cried all the way home: "Whoa-ouee-oue!"

Mind the clock
And keep the rule:
Always come in time to school

Keep track of the time
And make it a rule:
Always be on time for school.

Little bird

Once I saw a little bird
Come hop, hop, hop,
And I cried, Little bird,
Will you stop, stop, stop?
I was going to the window
To say, How do you do?
But he shook his little tail
And away he flew.

Small bird

A bird is galloping outside the window
From branch to branch
And I ask one thing:
"Wait, neighbor!"
I run up to the window
Loudly I shout to her "Hello!"
But a crumb flew up at once -
That's her whole answer.

Under the sky
Here I lie
Under the sky
Green trees above me.
Nature and I.

Under the sky
Here I lie
Under the sky
Green trees above me.
Nature and me.

Some bunny ears are very tall,
Some bunny ears are very small.
Some bunny ears are soft and floppy,
Some funny bunnies are hop-hop-hoppy!
Some bunny noses are black as ink,
Some bunny noses are pale and pink.
Some little bunnies are snuggly-cozy,
Some funny bunnies are sniffly-nosy.

Some rabbits have very long ears,
Some rabbits have very small ears.
Some rabbits have soft and drooping ears
Some funny bunnies are dizzy!
Some rabbits' noses are black as ink
Some rabbits have pale and pink noses.
Some little bunnies are looking forward to being cozy!
Some funny bunnies are very curious!

Poems for memorizing colors

These poems will help children remember colors faster. The main characters in them are funny monsters Elmo, Cook, Oscar the Grouch, Big Bird and Zu. Each one has its own favorite color.

Elmo`s fur is the color red,
Just like the hat that sits on his head!
Cookie is blue from head to toe,
And so is the sled that glides through the snow.
Oscar the Grouch is as green as can be,
Just like the leaves on the big shady tree.
Big Bird is yellow, his feathers so bright!
Just like the boat, the sun and the kite.
Zoe is orange an so is her ball,
But pink is her favorite color of all!

Elmo's fur is red,
Just like the hat on his head.
Cookies are blue from head to toe
And the same sled, sliding in the snow.
Oscar the Grouch as green as you can
Just like the leaves on a large, shady tree.
The big bird is yellow, its feathers are so bright!
Just like a boat, sun and kite.
Zoo is orange and her ball is the same
But pink is her favorite color!

This short rhyme is especially for mom

This is special for you -
For my dear mother.
I will always come to you
With surprises other!

This is especially for you.
For my dear mother.
I will always come to you
With other surprises!

Evening prayer of a child

God bless mommy and daddy
And our little home.
God bless grandma and grandpa
When they are all alone.
God bless puppy and kitty
And my teddy bear.
Goad bless all little kids
And adults anywhere.

God bless mom and dad
And our little home.
May God bless grandparents,
When they're all alone
May God bless the puppy and the kitten
And my teddy bear.
May God bless all little children
And adults are everywhere.

On a farm three little friends
Don’t want to go to bed.
Why not come and play with me? -
The moon calls overhead.
The little cow jumps over the moon,
Laughing as she leaps.
The night is full of magic games
To play before she sleeps.
The little lamb leaps lightly through
The quiet evening air.
He swings upon a star and sprinkles
Stardust everywhere.
A cotton-candy cloud makes
Piglet giggle with delight,
Bouncing gently up and down.
He wants to play all night!
“We’ve had such fun” - the babies said.
“But now our mommies miss us.
The three friends tumble to the beds
For goodnight hugs and kisses.

Three little friends on the farm
They don't want to go to bed.
“Why don’t you come to me and play?”
The moon is calling them.
The cow jumps over the moon -
Laughter as she jumps!
The night is full of magic games
So that she plays before bed.
The lamb easily jumps through
Quiet night air.
It spins around the star and splashes
Stardust everywhere.
Because of the cotton candy cloud
The piglet giggles with delight
Bouncing softly up and down.
He wants to play all night.
We had so much fun, - the kids say, -
But now our mothers miss us.
Three friends fall into their cribs
For kisses and hugs at night.

My grandpa has some photos,
They are in a book.
When I come to visit him
We open it and look
At all our aunt and uncles
And many cousins ​​too
Or the photos of my parents
Many years ago.

My grandfather has some pictures,
They are in the book.
When I come to visit him,
We open it and watch
On all our uncles and aunts
And many cousins
Or in my parents' photo
Many years ago.

This is a poem for beginners to learn the language:

I always take my teddy bear
Everywhere, everywhere.
In a bag with me to school;
Or to the swimmig pool;
On a bus or in the train;
In the sun or in the rain;
In my bed late in night
I say to him "good night!"

I always take my toy bear
Everywhere, everywhere.
In a bag with me to school
Or to the swimming pool
On the bus or on the train
In the sun or in the rain
In the crib late at night
I tell him "Good night!"

This verse will help you memorize body parts:

My hands, my head
My face, my eyes;
My arms and hips,
My knees, my toes.
Stand straight -
You are great!
Hand up again,
Fingers show rain,
Clap your hands,
One, two, three,
Sit down silently!

My hands, my head
My face, my eyes
My arms and my hips
My knees, my socks.
Become even -
You are beautiful!
Hands up again
Fingers show rain.
Clap your hands -
One two Three,
Sit down quietly!

And these verses will help you learn all the wardrobe items:

My clothes, my clothes
Drying in the sun:
Hats and pyjamas,
T-shirts and shorts,
Dresses and skirts,
Trousers and shirts,
Socks and jeans,
My jacket and my tie,
Thank you, Mum!
Good bye!

My clothes, my clothes
Dry in the sun:
Hats and pajamas,
T-shirts and shorts,
Dresses and skirts,
Pants and shirts,
Socks and jeans
My jacket and my tie.
Thanks Mom!
Goodbye!